El especialista en fontanería online

Grifo lavabo monomando cromado MENDOZA

69,90 ‚ā¨

Delivery and Shipping

Envío en 24 horas

Envío estándar = 24 horas / 48 horas

Grifería para lavabo de formas redondeadas con manecilla de varilla minimalista

Cartucho cerámico diámetro 25 milímetros

Cuerpo de latón macizo

Acabado cromado

5 a√Īos de garant√≠a

Dimensiones del mezclador

Altura total: 173 milímetros

Altura bajo el ca√Īo: 120 mil√≠metros

Alcance total: 154 milímetros

Alcance del ca√Īo: 129 mil√≠metros

Diámetro en la base: 50 milímetros

Dimension robinet lavabo MENDOZA

Información técnica

Acabado : Cromado

Grifos: Grifos de ba√Īo para lavabo

Cuerpo de válvula: Latón

Aireador: Aireador antical macho 24x100

Conexión: Con dos mangueras suministradas

Mecanismo: Cartucho cerámico diámetro 25 milímetros

Fijación: kit de fijación suministrado

5 a√Īos de garant√≠a

Piezas de desgaste garantizadas por 1 a√Īo, mantenidas en stock y disponibles de por vida

Conformidad Sanitaria

Grifos fabricados con materiales que cumplan con los requisitos de la certificación ACS = Conformidad Sanitaria, que garantiza la buena calidad del agua que sale de sus grifos, emitido por un laboratorio

Cuerpo de latón

Laiton

Herrajes de latón, material reciclable y duradero, compatible con el contacto con agua potable

Mango met√°lico

Asegura la robustez y durabilidad de sus grifos

Cartucho cer√°mico

Cartouche céramique robinet

Diámetro del cartucho 25 milímetros

Vida util 700 000 ciclos

Cómodo de manejar

Aireador Atomizador

Aérateur chrome

El acabado cromado combina con el grifo

Junta de sellado

Rosca macho est√°ndar 24x100

Vaciado con tirador

Vidage lavabo a tirette

Abra y cierre el flujo de agua activando el tirador para colocar detr√°s del grifo

Superficie de desag√ľe acabado cromado

Conexión macho estándar 1' 1/4 al sifón

Flexibles inox suministrados

Flexible robinetterie

2 flexibles a roscar suministrados

Conexiones macho de 3/8 a suministros de agua

Tuercas giratorias para una conexión fácil

Kit de fijación

Kit fixation robinetterie

Se entrega con lo necesario para su instalación y conexión

1 grifería

1 kit de fijación

2 flexibles de conexión

1 vaciado

1 instrucciones de montaje

Un grifo de lavabo se puede cambiar en unos pocos pasos

Utilice el siguiente diagrama para identificar todos los componentes

Composants

A- Grifería

B- Varilla de fijación (1 o 2 dependiendo del modelo)

C- Flexibles dE alimentación

D- Base

E- Junta parte baja del grifo

F- Pesta√Īa de goma

G- Pesta√Īa metalica

H- Tuerca de sujeción (1 o 2 dependiendo de los modelos)

Material necesario

Clé plate

1 llave plana

Puedes ayudarte con una llave de lavabo para facilitar el atornillado del kit de fijación en lugares de difícil acceso

Pasos de montaje

1- Cortar el paso de agua

Couper l'alimentation en eau

Cerrar el suministro general de agua, o las válvulas de corte si las hay en la instalación

Purgar el agua presente en el circuito abriendo el grifo ya instalado

Desmontar los accesorios antiguos para liberar espacio

2- Atornille la varilla de fijación

Visser la tige du mitigeur

Se proporciona una rosca para este propósito en el cuerpo de la válvula

3- Atornillar las mangueras

Visser les flexibles

Atornillar hasta el tope, sin apretar demasiado, basta con atornillar a mano

Se proporcionan dos roscas en el cuerpo de la v√°lvula

Frente a los grifos, la manguera izquierda est√° conectada a la entrada de agua caliente

La manguera derecha en la entrada de agua fría

4- Posicionar los grifos

Positionner le robinet

Enrosque las mangueras y coloque el grifo en su ubicación

Se proporciona un sello, para colocar debajo de la base del grifo

5- Fijar el grifo

Positionner la patte de fixation du robinet

Debajo del mueble, coloque la leng√ľeta de fijaci√≥n y la junta de goma que proteger√° su mueble durante el apriete. Se proporciona un orificio en cada una de las dos partes para insertarlas en la varilla de fijaci√≥n

6- Atornillar la tuerca

Serrer l'écrou de fixation du robinet

Apriete firmemente la(s) tuerca(s) de apriete con la llave, comprobando que los racores estén correctamente colocados en la superficie. Si instala los grifos en un lugar de difícil acceso, puede ayudarse de una llave de lavabo provista para este propósito

7- Conecte las mangueras a los suministros de agua

Raccordement flexible robinetterie

Como regla general, en su instalaci√≥n, el agua caliente est√° a la izquierda y el agua fr√≠a a la derecha. Apriete a mano, y a√Īada un cuarto de vuelta a la llave para asegurar el apriete sin exceso

8- Abrir el paso de agua

Puede reabrir los suministros de agua y verificar las fugas. Si aparece un goteo en la conexión de las mangueras a las tuberías, apretar el apriete un cuarto de vuelta hasta que cese el goteo

Terminado !

Para mantener su grifo y prolongar su vida, l√≠mpielo regularmente con un pa√Īo h√ļmedo

Para eliminar marcas rebeldes, limpie con agua jabonosa tibia

ūüöę Nunca use productos de limpieza corrosivos, solventes, lej√≠a o limpiadores qu√≠micos o agresivos

ūüöę Nunca use una esponja de metal o cualquier medio similar

Envío Gratis

Grifo lavabo monomando cromado MENDOZA

69,90 ‚ā¨

Grifería para lavabo de formas redondeadas con manecilla de varilla minimalista

Cartucho cerámico diámetro 25 milímetros

Cuerpo de latón macizo

Acabado cromado

5 a√Īos de garant√≠a

Dimensiones del mezclador

Altura total: 173 milímetros

Altura bajo el ca√Īo: 120 mil√≠metros

Alcance total: 154 milímetros

Alcance del ca√Īo: 129 mil√≠metros

Diámetro en la base: 50 milímetros

Dimension robinet lavabo MENDOZA

Información técnica

Acabado : Cromado

Grifos: Grifos de ba√Īo para lavabo

Cuerpo de válvula: Latón

Aireador: Aireador antical macho 24x100

Conexión: Con dos mangueras suministradas

Mecanismo: Cartucho cerámico diámetro 25 milímetros

Fijación: kit de fijación suministrado

5 a√Īos de garant√≠a

Piezas de desgaste garantizadas por 1 a√Īo, mantenidas en stock y disponibles de por vida

Conformidad Sanitaria

Grifos fabricados con materiales que cumplan con los requisitos de la certificación ACS = Conformidad Sanitaria, que garantiza la buena calidad del agua que sale de sus grifos, emitido por un laboratorio

Cuerpo de latón

Laiton

Herrajes de latón, material reciclable y duradero, compatible con el contacto con agua potable

Mango met√°lico

Asegura la robustez y durabilidad de sus grifos

Cartucho cer√°mico

Cartouche céramique robinet

Diámetro del cartucho 25 milímetros

Vida util 700 000 ciclos

Cómodo de manejar

Aireador Atomizador

Aérateur chrome

El acabado cromado combina con el grifo

Junta de sellado

Rosca macho est√°ndar 24x100

Vaciado con tirador

Vidage lavabo a tirette

Abra y cierre el flujo de agua activando el tirador para colocar detr√°s del grifo

Superficie de desag√ľe acabado cromado

Conexión macho estándar 1' 1/4 al sifón

Flexibles inox suministrados

Flexible robinetterie

2 flexibles a roscar suministrados

Conexiones macho de 3/8 a suministros de agua

Tuercas giratorias para una conexión fácil

Kit de fijación

Kit fixation robinetterie

Se entrega con lo necesario para su instalación y conexión

1 grifería

1 kit de fijación

2 flexibles de conexión

1 vaciado

1 instrucciones de montaje

Un grifo de lavabo se puede cambiar en unos pocos pasos

Utilice el siguiente diagrama para identificar todos los componentes

Composants

A- Grifería

B- Varilla de fijación (1 o 2 dependiendo del modelo)

C- Flexibles dE alimentación

D- Base

E- Junta parte baja del grifo

F- Pesta√Īa de goma

G- Pesta√Īa metalica

H- Tuerca de sujeción (1 o 2 dependiendo de los modelos)

Material necesario

Clé plate

1 llave plana

Puedes ayudarte con una llave de lavabo para facilitar el atornillado del kit de fijación en lugares de difícil acceso

Pasos de montaje

1- Cortar el paso de agua

Couper l'alimentation en eau

Cerrar el suministro general de agua, o las válvulas de corte si las hay en la instalación

Purgar el agua presente en el circuito abriendo el grifo ya instalado

Desmontar los accesorios antiguos para liberar espacio

2- Atornille la varilla de fijación

Visser la tige du mitigeur

Se proporciona una rosca para este propósito en el cuerpo de la válvula

3- Atornillar las mangueras

Visser les flexibles

Atornillar hasta el tope, sin apretar demasiado, basta con atornillar a mano

Se proporcionan dos roscas en el cuerpo de la v√°lvula

Frente a los grifos, la manguera izquierda est√° conectada a la entrada de agua caliente

La manguera derecha en la entrada de agua fría

4- Posicionar los grifos

Positionner le robinet

Enrosque las mangueras y coloque el grifo en su ubicación

Se proporciona un sello, para colocar debajo de la base del grifo

5- Fijar el grifo

Positionner la patte de fixation du robinet

Debajo del mueble, coloque la leng√ľeta de fijaci√≥n y la junta de goma que proteger√° su mueble durante el apriete. Se proporciona un orificio en cada una de las dos partes para insertarlas en la varilla de fijaci√≥n

6- Atornillar la tuerca

Serrer l'écrou de fixation du robinet

Apriete firmemente la(s) tuerca(s) de apriete con la llave, comprobando que los racores estén correctamente colocados en la superficie. Si instala los grifos en un lugar de difícil acceso, puede ayudarse de una llave de lavabo provista para este propósito

7- Conecte las mangueras a los suministros de agua

Raccordement flexible robinetterie

Como regla general, en su instalaci√≥n, el agua caliente est√° a la izquierda y el agua fr√≠a a la derecha. Apriete a mano, y a√Īada un cuarto de vuelta a la llave para asegurar el apriete sin exceso

8- Abrir el paso de agua

Puede reabrir los suministros de agua y verificar las fugas. Si aparece un goteo en la conexión de las mangueras a las tuberías, apretar el apriete un cuarto de vuelta hasta que cese el goteo

Terminado !

Para mantener su grifo y prolongar su vida, l√≠mpielo regularmente con un pa√Īo h√ļmedo

Para eliminar marcas rebeldes, limpie con agua jabonosa tibia

ūüöę Nunca use productos de limpieza corrosivos, solventes, lej√≠a o limpiadores qu√≠micos o agresivos

ūüöę Nunca use una esponja de metal o cualquier medio similar

Ver producto